Urednik i novinar AD.nl/sportwereld Tim Reedijk ovako je opisao jučerašnja zbivanja i dolazak na stadion pod Bijelim Brijegom.
FC Utrecht se spustio u “Bosanski” grad Mostar gdje će razočaravajući rezultat od prošlog tjedna 1:1 protiv Zrinjskog probati poboljšati i napraviti sretan završetak tj prolazak u sljedeći krug kvalifikacija Europske lige.
Atletska staza , vrhovi planina u daljini i travnjak stadiona ,to možete vidjeti ako sjednete i zauzmete poziciju na jedinoj pravoj tribini stadiona HŠK Zrinjski.
Travnjak koji je trebao prije prvog treninga nogometaša FC Utrechta biti natopljen i sve dok nije predstavnik FIFA-e reagirao to se nakon te reakcije napokon i dogodilo. Uz sve to negdje u parku pored stadiona odjeknule su i 4 petarde kao dobrodošlica .
Nazovite to šarmom igre na stadionu Europske lige. S druge strane nije se desilo jednom da je klub iz Nizozemske izgubio u ovakvim susretima.
Današnji trener FC Utrechta John van den Brom prošle godine u istom natjecanju s ekipom AZ iz Alkmaara doslovce je bio ponižen ,poražen i izbačen iz daljnjeg natjecanja a za protivnika su imali ekipu Kairat Almaty iz Kazahstana.
Sviđa mi se sve ovo rekao je trener John van den Brom u improviziranoj sali za tiskovne konferencije nalik na prostorije nizozemskih trećeligaša. Ovo je šarm Europskog nogometa i ova autentičnost i originalnost daju nam posebne osjećaje. Upravo je ovaj Europski nogomet nešto za što smo se borili cijelo naše prvenstvo, dodao je trener John van den Brom.
Kolega novinar iz Nizozemske se morao prije dolaska u Mostar bar raspitati kuda ide. Dovoljno je bilo na internet pretraživaču koga danas koriste i djeca predškolske dobi da se sazna da Mostar nije “Bosanski” grad. Zrinjski i Mostar nemaju stadion kojim se mogu dičiti, ali netko tamo iz te “njihove” Europe je dao zeleno svjetlo da se na njemu igra susret pretkola Europske lige, pa makar i sala za novinare bila improvizirana.
Na toj tiskovnoj konferenciji gosti su govorili svojim matičnim jezikom, tako da su domaći novinari bili zakinuti za informacije, a mi smo do prijevoda došli samo zahvaljujući našem čovjeku koji živi u Nizozemskoj. S druge strane trener HŠK Zrinjski Hari Vukas na tiskovnoj u Utrechtu pričao je na engleskom jeziku, da je pričao na hrvatskom vjerojatno bi i njega proglasili inproviziranim.
HERCEGOVINA.in